Desvendando o W: Palavras com W no Português

A língua portuguesa, rica e dinâmica, absorve constantemente novas influências e se adapta às necessidades de comunicação global. Dentro desse panorama, a letra 'W' ocupa um espaço peculiar, muitas vezes vista como uma 'estrangeira' em nosso alfabeto. Mas qual é, de fato, o seu lugar e como ela se manifesta nas palavras que usamos? Neste artigo, vamos desvendar o universo das palavras com 'W' no português, explorando sua história, regras de uso e exemplos práticos.
A Inclusão do 'W' no Alfabeto Português
Por muitos anos, as letras 'K', 'W' e 'Y' não faziam parte oficialmente do alfabeto português, sendo restritas a usos específicos em palavras de origem estrangeira ou em siglas . Essa realidade mudou significativamente com o Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no Brasil em 2009 e se tornou obrigatório a partir de 2016 . Com ele, nosso alfabeto passou a ter 26 letras, incorporando oficialmente o 'K', 'W' e 'Y' .
Essa mudança, no entanto, não implicou uma proliferação de palavras de raiz portuguesa com 'W'. Seu uso continua sendo primordialmente ligado a:
- Nomes próprios estrangeiros (de pessoas e lugares) e seus derivados .
- Siglas e símbolos de uso internacional (como unidades de medida) .
- Estrangeirismos, ou seja, palavras de outras línguas que são amplamente usadas no português e não foram totalmente aportuguesadas .
A Pronúncia do 'W' no Português
A pronúncia do 'W' pode variar dependendo da origem da palavra . Geralmente, assume dois sons principais:
- Com som de 'U': É o mais comum em palavras de origem inglesa ou holandesa, como em webcam, wi-fi, walkie-talkie .
- Com som de 'V': Ocorre principalmente em palavras de origem germânica (como o alemão), a exemplo de Wagner, Wanda ou Weber .
Categorias de Palavras com 'W'
Estrangeirismos de Uso Comum
Muitas palavras com 'W' foram incorporadas ao nosso vocabulário diretamente do inglês, especialmente termos relacionados à tecnologia, negócios e lazer. É importante notar que não existem palavras de origem genuinamente portuguesa que iniciem com 'W' .
- Webcam
- Website
- Wi-Fi
- Workshop
- Download
- Software
- Brownie
- Kiwi
- Waffle
- Whisky
- Walkman
Nomes Próprios e Derivados
A letra 'W' é bastante comum em nomes de pessoas e lugares de origem estrangeira, e também em palavras que derivam desses nomes, como teorias ou correntes de pensamento .
- Washington
- William
- Wagner (e wagneriano)
- Darwin (e darwinismo)
- Newton (e newtoniano)
- Kuwait (e kuwaitiano)
Siglas e Símbolos
O 'W' também é fundamental em diversas siglas e símbolos de uso internacional, especialmente em áreas como ciência e tecnologia .
- W (Watt): Unidade de potência .
- W (Tungstênio/Volfrâmio): Símbolo do elemento químico .
- Wb (Weber): Unidade de fluxo magnético .
- WWW (World Wide Web): Rede mundial de computadores .
Aportuguesamento de Palavras com 'W'
Embora o 'W' seja aceito, o português possui a tendência de aportuguesar palavras estrangeiras substituindo o 'W' por 'U' ou 'V', de acordo com seu valor fonético . Exemplos notáveis incluem:
- Whisky ➞ Uísque
- Sandwich ➞ Sanduíche
- Sweater ➞ Suéter
- Wagner ➞ Vagner
- Walter ➞ Valter
Conclusão
A letra 'W', embora tardia na sua oficialização no alfabeto português, desempenha um papel importante na nossa comunicação diária. Sua presença é um reflexo da globalização e da constante troca cultural e tecnológica. Compreender suas regras de uso e suas diferentes pronúncias nos ajuda a navegar com mais fluidez pela riqueza e complexidade da língua portuguesa, reconhecendo que, mesmo as 'letras estrangeiras', têm seu valor e espaço em nosso vocabulário.
Leia Também


