Palavras com K: Desvendando a Letra Estrangeira no Português

A letra "K" no alfabeto português é como um parente que veio de longe: nem sempre esteve presente, mas, uma vez acolhido, trouxe consigo uma bagagem cultural e terminológica que enriqueceu a nossa comunicação. Embora não seja tão comum quanto outras letras, seu uso é fundamental em contextos específicos e sua presença é um reflexo direto da globalização e da evolução da nossa língua. Vamos mergulhar no universo das palavras com "K" e entender o seu papel no português do Brasil.
A Jornada do K no Alfabeto Português
Historicamente, o alfabeto português contava com 23 letras. As letras "K", "W" e "Y" eram consideradas "estrangeiras" e seu uso era bastante restrito. No entanto, com o advento do Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que entrou em vigor plenamente em 2009, essas três letras foram oficialmente reintegradas, expandindo o alfabeto para as 26 letras que conhecemos hoje.
Apesar da inclusão oficial, o uso do "K" (assim como do "W" e do "Y") ainda é circunscrito a casos específicos, o que o torna menos frequente em palavras de origem puramente portuguesa. Sua pronúncia, geralmente, assemelha-se ao som de "C" (como em "casa") ou "QU" (como em "quilo").
Principais Usos do K no Português Atual
O "K" encontrou seu nicho na língua portuguesa em algumas categorias bem definidas:
Unidades de Medida Internacionais
Este é, talvez, o uso mais difundido e inquestionável do "K". Ele é amplamente utilizado em siglas, símbolos e unidades de medida padronizadas internacionalmente pelo Sistema Internacional de Unidades (SI). Exemplos notáveis incluem:
- Km: quilômetro (unidade de distância)
- Kg: quilograma (unidade de massa)
- Kw: quilowatt (unidade de potência)
- K: símbolo do Potássio (elemento químico) e do Kelvin (unidade de temperatura termodinâmica).
Nomes Próprios Estrangeiros e Seus Derivados
A letra "K" é mantida em nomes próprios de pessoas, sobrenomes e topônimos (nomes de lugares) de origem estrangeira, bem como em palavras que deles derivam. Isso permite a fidelidade à grafia original.
- Nomes de Pessoas: Kátia, Kelly, Kléber, Kelvin, Karina, Kauã, Kevin, Kayla, Kimberly.
- Nomes de Lugares: Kuwait, Kyoto, Kansas, Kuala Lumpur, Kingston.
- Derivados: Kant (kantiano, kantismo), Kafka (kafkiano, kafkaesco), Kardec (kardecismo, kardecista), Keynes (keynesiano).
Estrangeirismos e Termos Técnicos
Muitas palavras incorporadas ao português de outros idiomas – especialmente do inglês, alemão e japonês – mantêm o "K" em sua grafia original, especialmente em áreas como tecnologia, gastronomia, esportes e cultura. Embora algumas possam ter formas aportuguesadas, a tendência é a manutenção da escrita original.
Exemplos Práticos de Palavras com K
Para ilustrar a diversidade de palavras com "K", separei alguns exemplos práticos, categorizados pela posição da letra na palavra:
Palavras que Começam com K:
- Karaokê: Atividade de cantar sobre uma faixa instrumental.
- Ketchup: Molho de tomate.
- Kiwi: Fruta de polpa verde.
- Kit: Conjunto de itens.
- Kombi: Modelo de veículo utilitário.
- Kung fu: Arte marcial chinesa.
- Know-how: Conhecimento prático.
Palavras com K no Meio:
- Marketing: Conjunto de estratégias de mercado.
- Feedback: Retorno ou opinião sobre algo.
- Backup: Cópia de segurança.
- Skate: Esporte sobre rodas.
- Hacker: Especialista em sistemas.
Palavras com K no Fim:
- Rock: Gênero musical.
- Funk: Estilo musical.
- Link: Conexão digital.
- Notebook: Computador portátil.
- Drink: Bebida.
Aportuguesamento: Uma Opção?
Embora a regra ortográfica permita o uso do "K" em estrangeirismos, a língua portuguesa oferece, muitas vezes, opções aportuguesadas para essas palavras. Por exemplo, ao invés de "kiwi", poderíamos usar "quiui"; para "karma", existe "carma"; e para "knock-out", temos "nocaute". No entanto, a preferência pelo uso da grafia original se consolidou em muitos casos, especialmente no Brasil, devido à familiaridade com os termos em inglês e à praticidade na comunicação global.
Conclusão
A letra "K", antes vista como um intruso, hoje é um membro oficial e valioso do nosso alfabeto. Sua presença, embora não avassaladora, é um testemunho da capacidade de adaptação da língua portuguesa e de sua abertura para influências externas. Compreender o seu uso não é apenas uma questão de ortografia, mas de acompanhar a dinâmica de um idioma vivo e em constante evolução, que se molda às necessidades de comunicação de seus falantes no mundo contemporâneo. Ao dominar as palavras com "K", você não só enriquece seu vocabulário, mas também se conecta de forma mais eficiente com o fluxo de informações globalizado.
Leia Também


